Fotografia: Olhar, simplesmente (Look, simply)

IMG_6972

1814

1815

586

1601

525-001

Fotos: Chronosfer. O olhar, simplesmente, quando o mergulho é apenas sentir mais que o lugar a vida que nele vive e acolhe outros olhares. É o fluxo cotidiano desse viver e ao mesmo tempo saber que nada nos pertence assim como tudo é parte da nossa alma.

The look, simply, when diving is only to feel more than the place the life that lives in it and welcomes other looks. It is the daily flow of this life and at the same time to know that nothing belongs to us as everything is part of our soul.

Anúncios

Fotografia: Fields and flowers

Bento Gonçalves. Brasil. Foto: Fernando Rozano

83984

IMG_6744 (2)

IMG_6715 (2)

IMG_6756

Fotos: Chronosfer. As cores, as estações, a passagem de uma para outra, de um hemisfério para outro, os opostos, as semelhanças. Vinhedos, tulipas, não importa qual campo seja. O resultado: Vida.

The colors, the seasons, the passage from one hemisphere to another, the opposites, the similarities. Vineyards, tulips, no matter what field. The result: Life.

Fotografia: Os reflexos visíveis da vida invisível

473 (3)

376 (3)

402 (2)

453 (3)

Fotos: Chronosfer. Praga. Cidades invisíveis. Cidades visíveis. Pessoas vivendo vidas. Vidas visíveis. Vidas invisíveis. Dentro do imaginário, a realidade se revela. Visível.

Invisible cities. Visible cities. People living their lives. Visible lives. Invisible lives. Inside of the imaginary, the reality is revealed. Visible.

Original

Vidas invisíveis.

Fotografia: Apenas olhar…(Just look…)

IMG_5752 (3)

IMG_5898 (3)

IMG_5680 (3)

IMG_5831 (2)

Fotos: Chronosfer. É assim, apenas olhar. Sentir. Viver. Pouco importa se é em cores ou em p&b. Quem sabe, a poesia do olhar. É a vida se revelando aos sentidos.

It’s like, just look. To feel. To live. It does not matter whether it’s in color or in b&w. Who knows, the poetry of the look. It is life revealing itself to the senses.