Fotografia: Este amigo chamado tempo (This friend called time)

IMG_8361 (2)

IMG_8362 (2)

IMG_8363 (2)

IMG_8364 (2)

IMG_8365 (2)

Fotos: Chronosfer. Contêineres contam e guardam histórias do tempo. Ali, encostados à beira das horas, testemunham os minutos e os segundos se transformarem. Conhecem o sol e a lua. Conhecem os passos de quem vive a vida das ruas. E depois, em silêncio, revelam em seu seu corpo esta passagem do tempo.

Containers tell and save time stories. There, leaning against the hour, witness the minutes and seconds become. They know the sun and the moon. They know the footsteps of those who live street life. And then, in silence, reveal in your body this passage of time.

Fotografia: Minimalismo e um café para quem atravessar a teia de aranha (Minimalism and a coffee foe anyone who crosses the spider´s web)

IMG_8667 (2)

IMG_8771 (2)

Fotos: Chronosfer. O olhar distraído não olha. Vive e sente o momento. uma luz apagada em meio a um parede silenciosa ou o desafio de atravessar a teia de aranha e toma uma xícara de café. Vamos ao café?

The distracted look does not look. Live and feel the moment. a dim light in the middle of a silent wall or the challenge of crossing the spider’s web and drinking a cup of coffee. Let’s go to the coffee?

Fotografia: Um tempo para descansar, uma pausa para o dia a dia (A time to rest, a break for the day to day)

IMG_0337 (2)

Foto: Chronosfer. Uns dias fora, uns dias de descanso. Pouco tempo. É um bate e volta. dia 10 estarei postando de novo. (não irei fazer  nada, sem fotografia, sem internet, sem quase nada, apenas um livro, um bloco de papel e uma caneta). a vida é assim: simples e rica em sua simplicidade. até breve.

Some days off, a few days off. Shortly. It’s a bang and back. on the 10th I’ll be posting again. (I will not do anything, without photography, without internet, with almost nothing, just a book, a pad of paper and a pen). life is like this: simple and rich in its simplicity. see you later.