León Gieco – Sólo le pido a Dios (English translation)
I only ask of God
Versions: #1#2#3#4#5#6
I only ask of God
That i am not indifferent to the pain,
That the dry death won’t find me
Empty and alone, without having done the sufficient.
I only ask of God
That i won’t be indifferent to the injustice
That they won’t slap my other cheek,
After a claw (or talon) has scratched this destiny (luck) of mine.
I only ask of God
That i am not indifferent to the battle,
It’s a big monster and it walks hardly on
All the poor innocence of people.
I only ask of God
That i am not indifferent to deceit,
If a traitor can do more than a bunch of people,
Then let not those people forget him easily.
I only ask of God
That i am not indifferent to the future,
Hopeless is he who has to go away
To live a different culture.
I only ask of God
That i am not indifferent to the battle,
It’s a big monster and it walks hardly on
All the poor innocence of people.
Que boa traducao e linda música!
é uma canção emblemática, e realmente bela. (tão logo meu computador seja recuperado, quero divulgar o livro, então conversamos. estou com um notebook velho e cansado que mal consigo fazer os posts.) um grande abraço.
Muito obrigada! Um grande abraco. E quando eu for visitar POA com meu filho, vamos tomar um cafe? Daqui um ano ou dois?
Marcado. Grande abraço.
Lindo
muito obrigado, pela paz, pela humanidade. um grande abraço.
😁💗
Amo essa música…….é muito linda……..mas eu só conhecia com Mercedes Sosa…….belíssima foto…….
A canção original é esta do Leon. Mercedes faz uma interpretação magnífica como sempre. Muito obrigado. Meu abraço.
Belo post! A música muito tocante. Abraço e bom final de semana!
Muito obrigado. Para você também um belo fim de semana. Grande abraço.
A good prayer for all😊
We need it a lot. Thank you so much.
Thank YOU for the prayer! Garfield hugs🤗🤗
Chronosfer hugs!
Nice post
thank you so much.
Welcome
Peace is the name of God ❤
I agree! ciao, Vicky.
Ciao dear Fernando!